1.
Generalny Dyrektor Ochrony Środowiska przekazuje państwu uczestniczącemu w postępowaniu w sprawie transgranicznego oddziaływania na środowisko dokument, o którym mowa w art. 46 projekty wymagające przeprowadzenia strategicznej oceny oddziaływania na środowisko lub art. 47 wymóg przeprowadzenia strategicznej oceny oddziaływania na środowisko w przypadku innych dokumentów ust. 1, wraz z podsumowaniem, o którym mowa w art. 55 tryb przyjęcia i odmowy przyjęcia projektu dokumentu ust. 3.
2.
Organ administracji opracowujący projekt dokumentu, o którym mowa w art. 46 projekty wymagające przeprowadzenia strategicznej oceny oddziaływania na środowisko lub art. 47 wymóg przeprowadzenia strategicznej oceny oddziaływania na środowisko w przypadku innych dokumentów ust. 1, lub projekt zmiany tego dokumentu niezwłocznie przekazuje Generalnemu Dyrektorowi Ochrony Środowiska przetłumaczone na język urzędowy drugiego państwa dokumenty, o których mowa w ust. 1, w części, która umożliwi drugiemu państwu zapoznanie się, w jaki sposób wyniki postępowania w sprawie transgranicznego oddziaływania na środowisko zostały rozpatrzone i uwzględnione przy przyjmowaniu dokumentu. Do tłumaczenia dokumentów przepis art. 108 stwierdzenie możliwości znaczącego transgranicznego oddziaływania planowanego przedsięwzięcia na środowisko ust. 1 pkt 1 stosuje się.