Ustawa o zawodach pielęgniarki i położnej
Dz.U.2022.0.2702 t.j. - Ustawa z dnia 15 lipca 2011 r. o zawodach pielęgniarki i położnej
Rozdział 1. Przepisy ogólne
a) członków ich rodzin w rozumieniu przepisów ustawy z dnia 14 lipca 2006 r. o wjeździe na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, pobycie oraz wyjeździe z tego terytorium obywateli państw członkowskich Unii Europejskiej i członków ich rodzin (Dz. U. z 2021 r. poz. 1697),
b) obywateli państw trzecich posiadających zezwolenie na pobyt rezydenta długoterminowego Unii Europejskiej w rozumieniu przepisów ustawy z dnia 12 grudnia 2013 r. o cudzoziemcach (Dz. U. z 2021 r. poz. 2354, z późn. zm.),
c) cudzoziemców posiadających zezwolenie na pobyt czasowy udzielone w związku z okolicznością, o której mowa w art. 159 przesłanki obligatoryjnego udzielenia zezwolenia na pobyt czasowy w celu połączenia się z rodziną ust. 1 pkt 1 lit. c lub d ustawy z dnia 12 grudnia 2013 r. o cudzoziemcach,
d) cudzoziemców, którym nadano status uchodźcy lub udzielono ochrony uzupełniającej,
e) obywateli państw trzecich, którzy ubiegają się o przyjęcie na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej w celu podjęcia pracy w zawodzie wymagającym wysokich kwalifikacji, w rozumieniu przepisów ustawy z dnia 12 grudnia 2013 r. o cudzoziemcach,
f) obywateli państw trzecich, którzy zostali przyjęci na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej w celach innych niż wykonywanie pracy zgodnie z prawem Unii Europejskiej lub prawem krajowym i mają prawo do wykonywania pracy oraz posiadają dokument pobytowy wydany zgodnie z rozporządzeniem Rady (WE) nr 1030/2002 z dnia 13 czerwca 2002 r. ustanawiającym jednolity wzór dokumentów pobytowych dla obywateli państw trzecich (Dz. Urz. UE L 157 z 15.06.2002, str. 1, z późn. zm.), oraz obywateli państw trzecich, którzy zostali przyjęci na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej w celu wykonywania pracy zgodnie z prawem Unii Europejskiej lub prawem krajowym,
g) obywateli państw trzecich posiadających zezwolenie na pobyt czasowy udzielone w związku z okolicznością, o której mowa w art. 151 zezwolenie na pobyt czasowy w celu prowadzenia badań naukowych ust. 1, art. 151b zezwolenie na pobyt czasowy w celu mobilności długoterminowej naukowca ust. 1, art. 157a zezwolenie na pobyt czasowy dla stażysty ust. 1 lub art. 157g zezwolenie na pobyt czasowy dla wolontariusza ust. 1 ustawy z dnia 12 grudnia 2013 r. o cudzoziemcach,
h) obywateli państw trzecich posiadających wizę krajową w celu odbycia studiów pierwszego stopnia, studiów drugiego stopnia lub jednolitych studiów magisterskich albo kształcenia się w szkole doktorskiej, z adnotacją „student”, wizę krajową w celu prowadzenia badań naukowych lub prac rozwojowych, wizę krajową w celu odbycia stażu lub wizę krajową w celu udziału w programie wolontariatu europejskiego,
i) obywateli państw trzecich przebywających na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej w związku z korzystaniem z mobilności krótkoterminowej naukowca na warunkach określonych w art. 156b dopuszczalność mobilności krótkoterminowej naukowca ust. 1 ustawy z dnia 12 grudnia 2013 r. o cudzoziemcach,
j) obywateli państw trzecich przebywających na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej w związku z korzystaniem z mobilności studenta na warunkach określonych w art. 149b warunki dopuszczalności mobilności studenta na terytorium RP ust. 1 ustawy z dnia 12 grudnia 2013 r. o cudzoziemcach;
Rozdział 2. Zasady wykonywania zawodów
a) przygotowania do życia w rodzinie, metod planowania rodziny oraz ochrony macierzyństwa i ojcostwa,
b) przygotowywania do rodzicielstwa oraz pełnego przygotowania do urodzenia dziecka, łącznie z poradnictwem na temat higieny i żywienia.
– zgodnie z posiadanymi kwalifikacjami i umiejętnościami zawodowymi.
- biorąc pod uwagę niezbędne kwalifikacje oraz wymagany zakres umiejętności i obowiązków.
Art. 9. Używanie tytułu zawodowego pielęgniarki i położnej przez obywatela państwa członkowskiego UE
rehabilitacyjnych pielęgniarka i położna posiadające dyplom ukończenia studiów drugiego stopnia na kierunku
pielęgniarstwo lub położnictwo oraz pielęgniarka i położna posiadające tytuł specjalisty w dziedzinie pielęgniarstwa mają prawo samodzielnie:
– jeżeli ukończyły kurs specjalistyczny w tym zakresie.
a) substancji czynnych zawartych w lekach, o których mowa w ust. 1,
b) środków spożywczych specjalnego przeznaczenia żywieniowego, o których mowa w ust. 1,
c) wyrobów medycznych, o których mowa w ust. 1,
– biorąc pod uwagę niezbędne kwalifikacje oraz wymagany zakres umiejętności i obowiązków pielęgniarki i położnej.
Rozdział 3. Prawo wykonywania zawodu
- oraz do dyplomu, świadectwa lub innego dokumentu potwierdzającego posiadanie formalnych kwalifikacji zostało dołączone zaświadczenie potwierdzające, że osoba posługująca się tymi dokumentami wykonywała zawód pielęgniarki odpowiedzialnej za opiekę ogólną przez okres co najmniej 3 kolejnych lat z 5 lat bezpośrednio poprzedzających wydanie zaświadczenia;
- oraz do dyplomu, świadectwa lub innego dokumentu potwierdzającego posiadanie formalnych kwalifikacji
zostało dołączone zaświadczenie wydane przez odpowiednie władze lub organizacje odpowiednio: Republiki Litewskiej, Republiki Estońskiej, Republiki Łotewskiej, Republiki Słowenii, Republiki Chorwacji, Republiki Czeskiej lub Republiki Słowackiej, potwierdzające, że dokument ten ma na terytorium tych państw taką samą moc, jak dokumenty wymienione w odniesieniu do tych państw w wykazie, o którym mowa w art. 34 rozporządzenie w sprawie wymogów w zakresie znajomości języka polskiego i dokumentów kwalifikacyjnych ust. 2, oraz że osoba posługująca się tymi dokumentami wykonywała zawód pielęgniarki odpowiedzialnej za opiekę ogólną przez okres co najmniej 3 kolejnych lat z 5 lat bezpośrednio poprzedzających wydanie zaświadczenia.
– jeżeli zostało do nich dołączone zaświadczenie potwierdzające, że osoba posługująca się tymi dokumentami rzeczywiście i zgodnie z prawem wykonywała zawód pielęgniarki przez okres co najmniej 3 kolejnych lat z 5 lat bezpośrednio poprzedzających wydanie zaświadczenia, a wymieniona działalność obejmowała pełną odpowiedzialność za planowanie, organizację i opiekę pielęgniarską nad pacjentem.
a) odbyło się w pełnym wymiarze godzin i trwało co najmniej 3 lata, co można dodatkowo wyrazić przy pomocy równoważnych punktów ECTS, obejmowało co najmniej 4600 godzin kształcenia teoretycznego i praktycznego, z czego przynajmniej 1/3 stanowiła praktyka kliniczna,
b) odbyło się w pełnym wymiarze godzin i trwało co najmniej 2 lata, co można dodatkowo wyrazić przy pomocy równoważnych punktów ECTS, obejmowało co najmniej 3600 godzin, pod warunkiem posiadania dokumentu potwierdzającego posiadanie kwalifikacji pielęgniarki odpowiedzialnej za opiekę ogólną, o którym mowa w załączniku V pkt 5.2.2 do dyrektywy 2005/36/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 7 września 2005 r. w sprawie uznawania kwalifikacji zawodowych (Dz. Urz. UE L 255 z 30.09.2005, str. 22, z późn. zm.), zwanej dalej „dyrektywą”,
c) odbyło się w pełnym wymiarze godzin i trwało co najmniej 18 miesięcy, co można dodatkowo wyrazić przy pomocy równoważnych punktów ECTS, obejmowało co najmniej 3000 godzin, pod warunkiem posiadania dokumentu potwierdzającego posiadanie kwalifikacji pielęgniarki odpowiedzialnej za opiekę ogólną, o którym mowa w załączniku V pkt 5.2.2 do dyrektywy, po którym nastąpiła roczna praktyka zawodowa potwierdzona zaświadczeniem wydanym zgodnie z ust. 1a,
d) rozpoczęło się przed dniem 18 stycznia 2016 r. i było prowadzone w pełnym wymiarze godzin oraz obejmowało co najmniej 3 lata kształcenia teoretycznego i praktycznego, w trakcie którego był realizowany co najmniej program określony w załączniku V pkt 5.5.1 do dyrektywy, a wymogi związane z dopuszczeniem do takiego kształcenia obejmowały 10 lat kształcenia ogólnego lub równorzędny poziom kształcenia, lub trwało co najmniej 18 miesięcy i obejmowało co najmniej 3000 godzin, a wymogi związane z dopuszczeniem do takiego kształcenia obejmowały ukończone kształcenie pielęgniarki odpowiedzialnej za opiekę ogólną poświadczone dokumentem potwierdzającym posiadanie kwalifikacji, o którym mowa w załączniku V pkt 5.2.2 do dyrektywy;
- oraz do dyplomu, świadectwa lub innego dokumentu potwierdzającego posiadanie formalnych kwalifikacji zostało dołączone zaświadczenie potwierdzające, że osoba posługująca się tymi dokumentami wykonywała zawód położnej przez okres co najmniej 3 kolejnych lat z 5 lat bezpośrednio poprzedzających wydanie zaświadczenia;
- oraz do dyplomu, świadectwa lub innego dokumentu potwierdzającego posiadanie formalnych kwalifikacji zostało dołączone zaświadczenie wydane przez odpowiednie władze lub organizacje odpowiednio: Republiki Litewskiej, Republiki Estońskiej, Republiki Łotewskiej, Republiki Słowenii, Republiki Chorwacji, Republiki Czeskiej lub Republiki Słowackiej, potwierdzające, że dokument ten ma na terytorium tych państw taką samą moc, jak dokumenty wymienione w odniesieniu do tych państw w wykazie, o którym mowa w art. 34 rozporządzenie w sprawie wymogów w zakresie znajomości języka polskiego i dokumentów kwalifikacyjnych ust. 2, oraz że osoba posługująca się tymi dokumentami wykonywała zawód położnej przez okres co najmniej 3 kolejnych lat z 5 lat bezpośrednio poprzedzających wydanie zaświadczenia.
dniem 1 lipca 2013 r.:
opstetričkog smjera);
- uwzględniając zakres uprawnień zawodowych pielęgniarki i położnej określony w ustawie.
- przekazując dokumenty potwierdzające spełnienie warunków określonych w ust. 1, a także, jeżeli to konieczne, inne dokumenty potwierdzające posiadanie kwalifikacji zawodowych odpowiadających zakresowi świadczeń zdrowotnych wskazanych w zaświadczeniu, o którym mowa w ust. 1 pkt 2.
a) zawieszeniu prawa wykonywania zawodu,
b) ograniczeniu wykonywania określonych czynności zawodowych,
a) ograniczył zakres czynności w wykonywaniu zawodu,
b) zawiesił prawo wykonywania zawodu,
c) pozbawił prawa wykonywania zawodu,
– w terminie 3 dni od dnia uprawomocnienia się uchwały, orzeczenia lub postanowienia o zastosowaniu środka zapobiegawczego.
Art. 41 wpis do okręgowego rejestru pielęgniarek i położnych i wydanie o dokumentu potwierdzającego prawo wykonywania zawodu z dniem wdrożenia rozwiązań technicznych umożliwiających świadczenie usług określonych w ustawie – ogłoszonym w komunikacie w M.P. przez ministra właściwego do spraw informatyzacji w porozumieniu z ministrem właściwym do spraw zdrowia - otrzyma następujące brzmienie:
Rozdział 4. Rejestry pielęgniarek i położnych oraz zaświadczenia
Rozdział 5. Szkoły pielęgniarskie i szkoły położnych
- mając na względzie zakres treści programowych poszczególnych kierunków studiów, a także zapewnienie właściwej jakości kształcenia.
- biorąc pod uwagę konieczność zapewnienia realizacji wszystkich treści kształcenia zawartych w standardach kształcenia, a także zapewnienie właściwej jakości i dostępności kształcenia.
- biorąc pod uwagę konieczność sprawnego przeprowadzenia postępowania akredytacyjnego przez Krajową Radę;
Rozdział 6. Kształcenie podyplomowe oraz inne formy podnoszenia kwalifikacji przez pielęgniarki i położne
- są obowiązane do zwrotu kosztów poniesionych przez pracodawcę na kształcenie podyplomowe w wysokości proporcjonalnej do czasu pracy po ukończeniu nauki lub czasu pracy w czasie nauki, chyba że pracodawca odstąpi od żądania zwrotu kosztów w części lub w całości.
a) warunki i tryb przeprowadzania postępowania kwalifikacyjnego,
b) czas trwania kształcenia,
c) wzory dokumentacji przebiegu kształcenia,
d) tryb zwolnienia z obowiązku odbywania specjalizacji w części lub całości,
a) terminy przeprowadzania egzaminu państwowego,
b) kwalifikacje i liczbę członków państwowej komisji egzaminacyjnej oraz jej zadania,
c) (uchylona)
- kierując się obowiązkiem zapewnienia właściwej jakości i dostępności kształcenia podyplomowego, z zachowaniem jasnych i obiektywnych kryteriów oceny oraz biorąc pod uwagę koszty związane z przeprowadzaniem egzaminu państwowego oraz kierując się tym, że wysokość wynagrodzenia członków państwowej komisji egzaminacyjnej nie może przekraczać 1500 zł.
"Oświadczam, że:
a) wykaz umiejętności, które powinny zostać nabyte w wyniku kształcenia,
b) treści nauczania,
c) kwalifikacje kadry dydaktycznej,
d) wskazówki metodyczne.
Rozdział 7. Przepisy karne
podlega karze grzywny.
podlega grzywnie, karze ograniczenia wolności albo pozbawienia wolności do roku.
podlega grzywnie albo karze ograniczenia wolności.
Rozdział 8. Zmiany w przepisach obowiązujących, przepisy przejściowe i końcowe
----------
[Ustawa została ogłoszona 23.08.2011 r. - Dz.U. z 2011 r. poz. 1039]
ZAŁĄCZNIKI
ZAŁĄCZNIK Nr 1
WYKAZ TYTUŁÓW PIELĘGNIAREK
1) Gesundheits- und Krankenpflegerin/Gesundheits- und Krankenpfleger" w Republice Federalnej Niemiec;
2) "Hospitalier(čre)/Verpleegassistent(e)" lub "Infirmier(ère) hospitalier(ère)/Ziekenhuisverpleger (verpleegster)" w Królestwie Belgii;
3) "Meäčöčíńęŕ cecňpa" w Republice Bułgarii;
4) "Sygeplejerske" w Królestwie Danii;
5) "Infirmier(čre)" w Republice Francuskiej;
6) "Registered General Nurse" w Republice Irlandii;
7) "Infermiere professionale" w Republice Włoskiej;
8) "Infirmier" w Wielkim Księstwie Luksemburga;
9) "Verpleegkundige" w Królestwie Niderlandów;
10) "State Registered Nurse" lub "Registered General Nurse" w Zjednoczonym Królestwie Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej;
11) "Äéđëůěáôďý÷ďň Ţ đôő÷éďý÷ďň íďóďęüěďň, íďóçëĺőôŢň Ţ íďóçëĺýôńéá" w Republice Greckiej;
12) "Enfermero/a diplomado/a" w Królestwie Hiszpanii;
13) "Enfermeiro" w Republice Portugalii;
14) "Diplomierte Gesundheits- und Krankenschwester - Diplomierter Gesundheits- und Krankenpfleger" w Republice Austrii;
15) "Sairaanhoitaja/Sjukskötare" w Republice Finlandii;
16) "Sjuksköterska" w Królestwie Szwecji;
17) "Všeobecná sestra Všeobecný ošetřovatel" w Republice Czeskiej;
18) "Őde" w Republice Estońskiej;
19) "ĹăăĺăńáěěÝíďň ÍďóçëĺôŢň" w Republice Cypryjskiej;
20) "Mâsa" w Republice Łotewskiej;
21) "Bendrosios praktikos slaugytojas" w Republice Litewskiej;
22) "Ápoló" w Republice Węgierskiej;
23) "Infermier Registrat tal-Ewwel Livell" w Republice Malty;
24) "Asistent medical generalist" w Rumunii;
25) "Diplomirana medicinska sestra/Diplomirani zdravstvenik" w Republice Słowenii;
26) "Sestra" w Republice Słowackiej,;
26a) Medicinska sestra opće njege/medicinski tehničar opće njege” lub „Prvostupnik (baccalaureus) sestrinstva/prvostupnica
(baccalaurea) sestrinstva” w Republice Chorwacji;
27) "Hjúkrunarfrćđingur" w Republice Islandii;
28) "Krankenschwester Krankenpfleger" w Księstwie Liechtensteinu;
29) "Sykepleier" w Królestwie Norwegii;
30) "Infirmiere", "Infirmier", "Krankenschwester", "Krankenpfleger", "Infermiera" lub "Infermiere" w Konfederacji Szwajcarskiej.
ZAŁĄCZNIK Nr 2
WYKAZ TYTUŁÓW POŁOŻNYCH
1) "Hebamme" lub "Entbindungspfleger" w Republice Federalnej Niemiec;
2) "Vroedvrouw/Accoucheuse" w Królestwie Belgii;
3) "Aęóřĺđęŕ" w Republice Bułgarii;
4) "Jordemoder" w Królestwie Danii;
5) "Sage-femme" w Republice Francuskiej;
6) "Midwife" w Republice Irlandii;
7) "Ostetrica" w Republice Włoskiej;
8) "Sage-femme" w Wielkim Księstwie Luksemburga;
9) "Verloskundige" w Królestwie Niderlandów;
10) "Midwife" w Zjednoczonym Królestwie Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej;
11) "Máßá - Mαιευτής" w Republice Greckiej;
12) "Matrona" lub "Asistente obstétrico" w Królestwie Hiszpanii;
13) "Enfermeiro especialista em enfermagem de saúde materna e obstétrica" w Republice Portugalii;
14) "Hebamme" w Republice Austrii;
15) "Kätilö/Barnmorska" w Republice Finlandii;
16) "Barnmorska" w Królestwie Szwecji;
17) "Porodní asistentka/Porodní asistent" w Republice Czeskiej;
18) "Ämmaemand" w Republice Estońskiej;
19) "ĹăăĺăńáěěÝíç Ěáßá" w Republice Cypryjskiej;
20) "Vecmâte" w Republice Łotewskiej;
21) "Akušeris" w Republice Litewskiej;
22) "Szülésznő" w Republice Węgierskiej;
23) "Qabla" w Republice Malty;
24) "Moaşa" w Rumunii;
25) "Diplomirana babica/Diplomirani babičar" w Republice Słowenii;
26) "Pôrodná asistentka" w Republice Słowackiej;
26a) „Prvostupnik (baccalaureus) primaljstva/prvostupnica (baccalaurea) primaljstva” w Republice Chorwacji;
27) "Ljósmóđir" w Republice Islandii;
28) "Hebamme" w Księstwie Liechtensteinu;
29) "Jordmor" w Królestwie Norwegii;
30) "Sage-femme", "Hebamme" lub "Levatrice" w Konfederacji Szwajcarskiej.
